مصاحف الكتاب الاسلامي

/// /////

سورة الأنبياء

سورة الأنبياء

الثلاثاء، 15 مارس 2022

ترجمة سورة الأنبياء للغة الألماني

ترجمة سورة الأنبياء للغة الألماني

أولا ::: من {آية رقم 1 الي آية رقم 10.}

 
اقْتَرَبَ لِلنَّاسِ حِسَابُهُمْ وَهُمْ فِي غَفْلَةٍ مُعْرِضُونَ (1) مَا يَأْتِيهِمْ مِنْ ذِكْرٍ مِنْ رَبِّهِمْ مُحْدَثٍ إِلَّا اسْتَمَعُوهُ وَهُمْ يَلْعَبُونَ (2) لَاهِيَةً قُلُوبُهُمْ وَأَسَرُّوا النَّجْوَى الَّذِينَ ظَلَمُوا هَلْ هَذَا إِلَّا بَشَرٌ مِثْلُكُمْ أَفَتَأْتُونَ السِّحْرَ وَأَنْتُمْ تُبْصِرُونَ (3) قَالَ رَبِّي يَعْلَمُ الْقَوْلَ فِي السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ (4) بَلْ قَالُوا أَضْغَاثُ أَحْلَامٍ بَلِ افْتَرَاهُ بَلْ هُوَ شَاعِرٌ فَلْيَأْتِنَا بِآيَةٍ كَمَا أُرْسِلَ الْأَوَّلُونَ (5) مَا آمَنَتْ قَبْلَهُمْ مِنْ قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَاهَا أَفَهُمْ يُؤْمِنُونَ (6) وَمَا أَرْسَلْنَا قَبْلَكَ إِلَّا رِجَالًا نُوحِي إِلَيْهِمْ فَاسْأَلُوا أَهْلَ الذِّكْرِ إِنْ كُنْتُمْ لَا تَعْلَمُونَ (7) وَمَا جَعَلْنَاهُمْ جَسَدًا لَا يَأْكُلُونَ الطَّعَامَ وَمَا كَانُوا خَالِدِينَ (8) ثُمَّ صَدَقْنَاهُمُ الْوَعْدَ فَأَنْجَيْنَاهُمْ وَمَنْ نَشَاءُ وَأَهْلَكْنَا الْمُسْرِفِينَ (9) لَقَدْ أَنْزَلْنَا إِلَيْكُمْ كِتَابًا فِيهِ ذِكْرُكُمْ أَفَلَا تَعْقِلُونَ (10)

الترجمة للألماني{
من {آية رقم 1 الي آية رقم 10.}}

Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - Einführung:
--------------------------------------
Einführung:
Diese 112 Verse zنhlende Sure ist mekkanisch. Sie wurde nach der Abraham-Sure offenbart und leitet ihren Namen von den darin genannten Propheten ab. Sie beginnt mit der Erinnerung an die Stunde des Gerichts, die viel nنher ist als die Gِtzendiener wنhnen. Diese hِren nicht auf, Lügen zu erdichten und unbegründete Mutmaكungen zu نuكern. So behaupten sie, daك ein Gesandter kein Mensch sein kann. Den Koran halten sie teils für Zauberwerk, teils für Poesie oder für Traumvisionen. Sie übersehen die Wahrheit, die vorliegenden Beweiszeichen und die Zeugnisse der früheren Offenbarungen. Alle Gesandten vor Muhammad waren Menschen. Es hat nicht an Generationen gefehlt, die, wie die Quraisch, die Offenbarung verleugneten und sich dadurch Gottes vernichtende Strafe zuzogen. Daran sollen sich die Menschen von Verstand erinnern. Sie sollen die Himmel und die Erde betrachten und ihnen die Allmacht Gottes ablesen. Alles lobpreist Gott. Die Engel huldigen Ihm unablنssig. Die harmonische Ordnung der Schِpfung legt den Beweis dafür ab, daك der Schِpfer ein Einziger ist. Hنtte Er Gefنhrten gehabt, wiese die Schِpfung nicht diese harmonische Einheitlichkeit auf. Die Schِpfung ist reich an Wundern, aus denen die Betrachter Lehren zu ziehen haben. Wer Gott erkennt und wirklich an Ihn glaubt, wird mit dem Paradies belohnt. Die Unglنubigen und die Gِtzendiener werden mit der Hِlle bestraft. Gott ist es, Der die Menschen mit unzنhligen Gaben versorgt und die Gesandten schickt, damit sie den Glنubigen frohe Botschaft verkünden und die Unglنubigen warnen. Die Sure erzنhlt von den Propheten, denen Gott Seine Huld erwies. Moses und Aaron stand Gott bei, als sie Pharaos Vermessenheit ausgesetzt waren. Abraham lehrte beharrlich den Glauben an Gott, Den Einen. Gott schenkte ihm eine rechtschaffene Nachkommenschaft. Lots Volk wurde wegen seiner abscheulichen Sünden und seines Unglaubens vernichtet. Noahs Volk ertrank, ausgenommen die Glنubigen, die die Arche trug. Salomo, David, Hiob, Ismael, Idrîs, Zu l-Kifl und Zu n-Nûn (Jonas) werden erwنhnt. Auch über die Jungfrau Maria wird berichtet. An Gog und Magog wird erinnert. Die Sure erinnert zum Schluك an den Jüngsten Tag, die Belohnung der Guten und die Bestrafung der Frevler. Gott richtet allein, ist Er doch der gerechteste Richter. Im Namen Gottes, des Gnنdigen, des Barmherzigen.
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 1
--------------------------------------
vers 1
1. Der Tag des Gerichts rückt für die Unglنubigen nنher, wنhrend sie sich achtlos abwenden.
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 2
--------------------------------------
vers 2
2. Es kommt zu ihnen keine erneute Mahnung von ihrem Herrn, die sie nicht hنmisch anhِren.
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 3
--------------------------------------
vers 3
3. Abgelenkt sind ihre Herzen. Die Ungerechten sprechen heimlich miteinander und sagen: "Dieser ist nur ein Mensch wie ihr. Wollt ihr dem Zauberwerk zuhِren, wنhrend ihr es als solches erkennt?"
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 4
--------------------------------------
vers 4
4. Er sagte: "Mein Herr weiك alles, was in den Himmeln und auf Erden gesagt wird. Er hِrt alles und weiك alles."
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 5
--------------------------------------
vers 5
5. Sie sagten weiter: "Das sind verworrene Traumvisionen", oder: "er hat ihn erdichtet, denn er ist Dichter. Er soll uns doch ein wunderbares Zeichen bringen wie die früheren Gesandten!"
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 6
--------------------------------------
vers 6
6. Keine Stadtgemeinschaft vor ihnen, die Wir vernichteten, zu der ein solches Zeichen kam, glaubte dem Gesandten. Würden sie etwa glauben?
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 7
--------------------------------------
vers 7
7. Wir haben vor dir nur Menschen als Gesandte geschickt, denen Wir Offenbarungen eingaben. Fragt die Kenner der offenbarten Schriften, wenn ihr es nicht wiكt!
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 8
--------------------------------------
vers 8
8. Wir haben sie nicht mit besonderen Kِrpereigenschaften geschaffen, so daك sie etwa keine Nahrung zu sich nahmen, und sie waren nicht unsterblich.
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 9
--------------------------------------
vers 9
9. Wir haben die ihnen gegebene Verheiكung wahrhaftig erfüllt, sie, und die Wir wollten, errettet und die maكlos Unglنubigen vernichtet.
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 10
--------------------------------------
vers 10
10. Wir haben euch ein Buch herabgesandt, in dem es für euch eine Ermahnung gibt. Warum wollt ihr euch nicht des Verstandes bedienen?
===============



وَكَمْ قَصَمْنَا مِنْ قَرْيَةٍ كَانَتْ ظَالِمَةً وَأَنْشَأْنَا بَعْدَهَا قَوْمًا آخَرِينَ (11) فَلَمَّا أَحَسُّوا بَأْسَنَا إِذَا هُمْ مِنْهَا يَرْكُضُونَ (12) لَا تَرْكُضُوا وَارْجِعُوا إِلَى مَا أُتْرِفْتُمْ فِيهِ وَمَسَاكِنِكُمْ لَعَلَّكُمْ تُسْأَلُونَ (13) قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ (14) فَمَا زَالَتْ تِلْكَ دَعْوَاهُمْ حَتَّى جَعَلْنَاهُمْ حَصِيدًا خَامِدِينَ (15) وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاءَ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَاعِبِينَ (16) لَوْ أَرَدْنَا أَنْ نَتَّخِذَ لَهْوًا لَاتَّخَذْنَاهُ مِنْ لَدُنَّا إِنْ كُنَّا فَاعِلِينَ (17) بَلْ نَقْذِفُ بِالْحَقِّ عَلَى الْبَاطِلِ فَيَدْمَغُهُ فَإِذَا هُوَ زَاهِقٌ وَلَكُمُ الْوَيْلُ مِمَّا تَصِفُونَ (18) وَلَهُ مَنْ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَنْ عِنْدَهُ لَا يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِهِ وَلَا يَسْتَحْسِرُونَ (19) يُسَبِّحُونَ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ لَا يَفْتُرُونَ (20) أَمِ اتَّخَذُوا آلِهَةً مِنَ الْأَرْضِ هُمْ يُنْشِرُونَ (21) لَوْ كَانَ فِيهِمَا آلِهَةٌ إِلَّا اللَّهُ لَفَسَدَتَا فَسُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ الْعَرْشِ عَمَّا يَصِفُونَ (22) لَا يُسْأَلُ عَمَّا يَفْعَلُ وَهُمْ يُسْأَلُونَ (23) أَمِ اتَّخَذُوا مِنْ دُونِهِ آلِهَةً قُلْ هَاتُوا بُرْهَانَكُمْ هَذَا ذِكْرُ مَنْ مَعِيَ وَذِكْرُ مَنْ قَبْلِي بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ الْحَقَّ فَهُمْ مُعْرِضُونَ (24)

vers 11
11. Wie viele Stadtgemeinschaften, die Unrecht taten, haben Wir vernichtet! Nach ihnen lieكen Wir neue Gemeinschaften entstehen.
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 12
--------------------------------------
vers 12
12. Wenn sie Unsere gewaltige Strafe nahen fühlten, liefen sie wie aufgeschreckte Tiere davon.
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 13
--------------------------------------
vers 13
13. "Lauft nicht davon, denn das nützt euch nichts, und kehrt, wenn ihr kِnnt, zu eurem luxuriِsen Leben und euren Wohnstنtten zurück! Vielleicht mِchte jemand von euch nach Hilfe suchen."
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 14
--------------------------------------
vers 14
14. Sie sprachen: "Wehe uns! Wir waren Frevler."
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 15
--------------------------------------
vers 15
15. Diesen Ruf wiederholen sie stنndig, bis Wir sie dem leblosen, abgeernteten Stroh gleich machten.
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 16
--------------------------------------
vers 16
16. Wir haben die Himmel und die Erde und was dazwischen ist nicht zum Spiel geschaffen.
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 17
--------------------------------------
vers 17
17. Wollten Wir uns einen Zeitvertreib schaffen, hنtten Wir dies von Uns Selbst aus getan, wenn Wir es überhaupt gewollt hنtten.
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 18
--------------------------------------
vers 18
18. Wir werfen vielmehr das Wahre gegen das Falsche. So verschüttet das Wahre das Falsche und lنكt es vergehen. Euch gebührt wegen eurer Vermessenheit die vernichtende Strafe.
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 19
--------------------------------------
vers 19
19. Ihm gehِren alle in den Himmeln und auf Erden. Die, die es bei Ihm gibt, sind nicht zu überheblich, um Ihm demütig zu dienen und werden nicht müde vor stنndigem Gebet.
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 20
--------------------------------------
vers 20
20. Sie lobpreisen Ihn unablنssig Tag und Nacht.
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 21
--------------------------------------
vers 21
21. Haben sich etwa die Gِtzendiener irdische Gِtter genommen, die die Toten auferwecken kِnnten?
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 22
--------------------------------------
vers 22
22. Wenn über die Himmel und die Erde auكer Gott andere Gِtter herrschten, wنren sie bestimmt zugrunde gegangen. Erhaben ist Gott, der Herr der hِchsten Allmacht, über alles, was sie erlügen.
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 23
--------------------------------------
vers 23
23. Er verantwortet Seine Taten nicht, sie aber müssen ihre Taten verantworten.
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 24
--------------------------------------
vers 24
24. Oder sie haben sich auكer Ihm andere Gِtter genommen. Sprich: "Bringt eure Beweise vor! Hier ist der Koran, eine Ermahnung für mein Volk, und hier sind die davor offenbarten Schriften." Doch die meisten wissen nicht um die Wahrheit, und deswegen wenden sie sich ab.
=================

وَمَا أَرْسَلْنَا مِنْ قَبْلِكَ مِنْ رَسُولٍ إِلَّا نُوحِي إِلَيْهِ أَنَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنَا فَاعْبُدُونِ (25) وَقَالُوا اتَّخَذَ الرَّحْمَنُ وَلَدًا سُبْحَانَهُ بَلْ عِبَادٌ مُكْرَمُونَ (26) لَا يَسْبِقُونَهُ بِالْقَوْلِ وَهُمْ بِأَمْرِهِ يَعْمَلُونَ (27) يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَلَا يَشْفَعُونَ إِلَّا لِمَنِ ارْتَضَى وَهُمْ مِنْ خَشْيَتِهِ مُشْفِقُونَ (28) وَمَنْ يَقُلْ مِنْهُمْ إِنِّي إِلَهٌ مِنْ دُونِهِ فَذَلِكَ نَجْزِيهِ جَهَنَّمَ كَذَلِكَ نَجْزِي الظَّالِمِينَ (29) أَوَلَمْ يَرَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَنَّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ كَانَتَا رَتْقًا فَفَتَقْنَاهُمَا وَجَعَلْنَا مِنَ الْمَاءِ كُلَّ شَيْءٍ حَيٍّ أَفَلَا يُؤْمِنُونَ (30) وَجَعَلْنَا فِي الْأَرْضِ رَوَاسِيَ أَنْ تَمِيدَ بِهِمْ وَجَعَلْنَا فِيهَا فِجَاجًا سُبُلًا لَعَلَّهُمْ يَهْتَدُونَ (31) وَجَعَلْنَا السَّمَاءَ سَقْفًا مَحْفُوظًا وَهُمْ عَنْ آيَاتِهَا مُعْرِضُونَ (32) وَهُوَ الَّذِي خَلَقَ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ كُلٌّ فِي فَلَكٍ يَسْبَحُونَ (33) وَمَا جَعَلْنَا لِبَشَرٍ مِنْ قَبْلِكَ الْخُلْدَ أَفَإِنْ مِتَّ فَهُمُ الْخَالِدُونَ (34) كُلُّ نَفْسٍ ذَائِقَةُ الْمَوْتِ وَنَبْلُوكُمْ بِالشَّرِّ وَالْخَيْرِ فِتْنَةً وَإِلَيْنَا تُرْجَعُونَ (35)

vers 25
25. Wir haben vor dir keinen Gesandten geschickt, dem Wir nicht eingaben, daك es auكer Mir keinen Gott gibt. So dienet Mir allein!
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 26
--------------------------------------
vers 26
26. Sie sagen: "Der Barmherzige hat einen Sohn." Erhaben ist Er! Die Engel sind nur Seine ehrwürdigen Diener.
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 27
--------------------------------------
vers 27
27. Sie reden nicht vor Ihm, und sie handeln nur nach Seinem Befehl.
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 28
--------------------------------------
vers 28
28. Er weiك um ihre Vergangenheit und um ihre Zukunft. Sie legen Fürsprache nur für die ein, die Gott wohlgefنllig sind, und sie nehmen sich aus Gottesfurcht stets in acht.
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 29
--------------------------------------
vers 29
29. Wer von ihnen sagen würde: "Ich bin ein Gott neben Ihm", dem würden Wir das mit der Hِlle vergelten. So bestrafen Wir die Ungerechten.
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 30
--------------------------------------
vers 30
30. Sehen die Unglنubigen nicht, daك die Himmel und die Erde aneinander hafteten und daك Wir sie dann trennten und daك Wir alles Lebendige aus Wasser machten? Warum glauben sie nicht, wenn sie all das sehen?
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 31
--------------------------------------
vers 31
31. Wir haben auf der Erde feste Berge geschaffen, damit sie nicht mit ihnen wankt und darauf weite Wege gebahnt, damit sie sich zurechtfinden.
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 32
--------------------------------------
vers 32
32. Den Himmel haben Wir über ihnen wie eine hohe Decke geschaffen. Sie wenden sich dennoch von Seinen Zeichen ab.
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 33
--------------------------------------
vers 33
33. Er ist es, der die Nacht und den Tag, die Sonne und den Mond erschaffen hat. Jeder schwebt in seiner Bahn dahin.
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 34
--------------------------------------
vers 34
34. Wir haben keinem Menschen vor dir Unsterblichkeit verliehen. Wenn du sterben wirst, werden sie dann unsterblich sein?
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 35
--------------------------------------
vers 35
35. Jedes Lebewesen erlebt den Tod. Und Wir prüfen euch mit Bِsem und Gutem, und zu Uns werdet ihr zurückgeführt werden.
===============

وَإِذَا رَآكَ الَّذِينَ كَفَرُوا إِنْ يَتَّخِذُونَكَ إِلَّا هُزُوًا أَهَذَا الَّذِي يَذْكُرُ آلِهَتَكُمْ وَهُمْ بِذِكْرِ الرَّحْمَنِ هُمْ كَافِرُونَ (36) خُلِقَ الْإِنْسَانُ مِنْ عَجَلٍ سَأُرِيكُمْ آيَاتِي فَلَا تَسْتَعْجِلُونِ (37) وَيَقُولُونَ مَتَى هَذَا الْوَعْدُ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ (38) لَوْ يَعْلَمُ الَّذِينَ كَفَرُوا حِينَ لَا يَكُفُّونَ عَنْ وُجُوهِهِمُ النَّارَ وَلَا عَنْ ظُهُورِهِمْ وَلَا هُمْ يُنْصَرُونَ (39) بَلْ تَأْتِيهِمْ بَغْتَةً فَتَبْهَتُهُمْ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ رَدَّهَا وَلَا هُمْ يُنْظَرُونَ (40) وَلَقَدِ اسْتُهْزِئَ بِرُسُلٍ مِنْ قَبْلِكَ فَحَاقَ بِالَّذِينَ سَخِرُوا مِنْهُمْ مَا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ (41) قُلْ مَنْ يَكْلَؤُكُمْ بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ مِنَ الرَّحْمَنِ بَلْ هُمْ عَنْ ذِكْرِ رَبِّهِمْ مُعْرِضُونَ (42) أَمْ لَهُمْ آلِهَةٌ تَمْنَعُهُمْ مِنْ دُونِنَا لَا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَ أَنْفُسِهِمْ وَلَا هُمْ مِنَّا يُصْحَبُونَ (43) بَلْ مَتَّعْنَا هَؤُلَاءِ وَآبَاءَهُمْ حَتَّى طَالَ عَلَيْهِمُ الْعُمُرُ أَفَلَا يَرَوْنَ أَنَّا نَأْتِي الْأَرْضَ نَنْقُصُهَا مِنْ أَطْرَافِهَا أَفَهُمُ الْغَالِبُونَ (44)

vers 36
36. Wenn die Unglنubigen dich sehen, machen sie nichts anderes, als über dich zu spotten: "Ist es der da, der abfنllig über eure Gِtter redet?", wنhrend sie selbst die Ermahnung des Barmherzigen verleugnen.
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 37
--------------------------------------
vers 37
37. Der Mensch ist voller Eile erschaffen. Ich werde euch meine Zeichen zuerst zeigen, dann kommt die Abrechnung. Seid nicht übereilt, hat doch alles seine bestimmte Zeit!
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 38
--------------------------------------
vers 38
38. Sie fragen: "Wann erfüllt sich diese Verheiكung, wenn ihr die Wahrheit sagt?"
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 39
--------------------------------------
vers 39
39. Wenn die Unglنubigen nur wüكten, wie es sein wird, wenn sie in der Hِlle das Feuer weder von ihren Gesichtern noch von ihren Rücken abhalten und keinen Beistand finden kِnnen.
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 40
--------------------------------------
vers 40
40. Die Stunde des Jüngsten Gerichts wird plِtzlich über sie hereinbrechen, und sie werden bestürzt sein, weil sie sie nicht abwenden kِnnen und keinen Aufschub erhalten werden.
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 41
--------------------------------------
vers 41
41. Schon über Gesandte vor dir wurde gespottet. Die Spِtter zogen sich aber selbst die qualvolle Strafe zu, über die sie gespottet hatten.
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 42
--------------------------------------
vers 42
42. Sprich: "Wer würde euch Tag und Nacht vor der Strafe des Barmherzigen schützen?" Sie wenden sich trotzdem von der Ermahnung ihres Herrn ab.
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 43
--------------------------------------
vers 43
43. Haben sie etwa Gِtter, die sie vor Unserer Strafe schützen kِnnen? Diese kِnnen sich selbst nicht helfen, und keiner würde sich ihrer annehmen.
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 44
--------------------------------------
vers 44
44. Wir haben diese, wie ihre Vنter vor ihnen, die Freuden des irdischen Lebens lange genieكen lassen, bis sie ein hohes Alter erreichten hatten. Sehen sie denn nicht, daك Wir über das Land kommen und es (durch die Siege der Glنubigen) an den Enden kürzen und einengen? Sind sie etwa die Sieger?
====================

قُلْ إِنَّمَا أُنْذِرُكُمْ بِالْوَحْيِ وَلَا يَسْمَعُ الصُّمُّ الدُّعَاءَ إِذَا مَا يُنْذَرُونَ (45) وَلَئِنْ مَسَّتْهُمْ نَفْحَةٌ مِنْ عَذَابِ رَبِّكَ لَيَقُولُنَّ يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ (46) وَنَضَعُ الْمَوَازِينَ الْقِسْطَ لِيَوْمِ الْقِيَامَةِ فَلَا تُظْلَمُ نَفْسٌ شَيْئًا وَإِنْ كَانَ مِثْقَالَ حَبَّةٍ مِنْ خَرْدَلٍ أَتَيْنَا بِهَا وَكَفَى بِنَا حَاسِبِينَ (47) وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى وَهَارُونَ الْفُرْقَانَ وَضِيَاءً وَذِكْرًا لِلْمُتَّقِينَ (48) الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ بِالْغَيْبِ وَهُمْ مِنَ السَّاعَةِ مُشْفِقُونَ (49) وَهَذَا ذِكْرٌ مُبَارَكٌ أَنْزَلْنَاهُ أَفَأَنْتُمْ لَهُ مُنْكِرُونَ (50) وَلَقَدْ آتَيْنَا إِبْرَاهِيمَ رُشْدَهُ مِنْ قَبْلُ وَكُنَّا بِهِ عَالِمِينَ (51) إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَا هَذِهِ التَّمَاثِيلُ الَّتِي أَنْتُمْ لَهَا عَاكِفُونَ (52) قَالُوا وَجَدْنَا آبَاءَنَا لَهَا عَابِدِينَ (53) قَالَ لَقَدْ كُنْتُمْ أَنْتُمْ وَآبَاؤُكُمْ فِي ضَلَالٍ مُبِينٍ (54) قَالُوا أَجِئْتَنَا بِالْحَقِّ أَمْ أَنْتَ مِنَ اللَّاعِبِينَ (55) قَالَ بَلْ رَبُّكُمْ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ الَّذِي فَطَرَهُنَّ وَأَنَا عَلَى ذَلِكُمْ مِنَ الشَّاهِدِينَ (56) وَتَاللَّهِ لَأَكِيدَنَّ أَصْنَامَكُمْ بَعْدَ أَنْ تُوَلُّوا مُدْبِرِينَ (57)

vers 45
45. Sage: "Ich warne euch nur mit dem mir von Gott Offenbarten." Sie hِren, den Tauben gleich, jedoch nicht, was ihnen zugerufen wird, wenn sie gewarnt werden.
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 46
--------------------------------------
vers 46
46. Wenn sie ein Hauch der qualvollen Strafe deines Herrn trنfe, würden sie gewiك sagen: "Wehe uns! Wir haben wirklich Unrecht getan."
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 47
--------------------------------------
vers 47
47. Wir werden gerechte, genaue Waagen am Jüngsten Tag aufstellen. Keinem wird im geringsten Unrecht getan. Auch wenn es um das Gewicht eines Senfkorns geht, erfassen Wir es. Es genügt für die hِchste Genauigkeit, daك wir die Abrechnung durchführen.
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 48
--------------------------------------
vers 48
48. Wir haben bereits vordem Moses und Aaron die Schrift als Entscheidung, Licht und Ermahnung für die Frommen gegeben,
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 49
--------------------------------------
vers 49
49. die sich vor ihrem Herrn im Verborgenen fürchten und sich vor der Stunde des Jüngsten Gerichts in acht nehmen.
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 50
--------------------------------------
vers 50
50. Dieser Koran ist eine segensreiche Ermahnung, die Wir herabgesandt haben. Warum verleugnet ihr sie?
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 51
--------------------------------------
vers 51
51. Wir gewنhrten vordem Abraham Denkvermِgen und das Nachdenken über die Wahrheit, und Wir wuكten Bescheid über ihn.
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 52
--------------------------------------
vers 52
52. Einst sagte er seinem Vater und seinem Volk: "Was sind das für Standbilder, die ihr beharrlich anbetet?"
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 53
--------------------------------------
vers 53
53. Sie sprachen: "Wir fanden, daك unsere Vنter sie anbeteten."
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 54
--------------------------------------
vers 54
54. Er sagte: "Ihr und eure Vنter seid in eindeutigem Irrtum."
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 55
--------------------------------------
vers 55
55. Darauf sagten sie: "Bringst du uns die Wahrheit, oder gehِrst du zu denen, die Scherz treiben?"
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 56
--------------------------------------
vers 56
56. Er sprach: "Euer Herr ist der Herr über Himmel und Erde. Er ist es, Der sie erschaffen hat, und ich gehِre zu den Zeugen, die das erkannt haben.
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 57
--------------------------------------
vers 57
57. Bei Gott, ich werde euren Gِtzen heimlich schaden, wenn ihr mir den Rücken zukehrt und fortgegangen seid."
================

فَجَعَلَهُمْ جُذَاذًا إِلَّا كَبِيرًا لَهُمْ لَعَلَّهُمْ إِلَيْهِ يَرْجِعُونَ (58) قَالُوا مَنْ فَعَلَ هَذَا بِآلِهَتِنَا إِنَّهُ لَمِنَ الظَّالِمِينَ (59) قَالُوا سَمِعْنَا فَتًى يَذْكُرُهُمْ يُقَالُ لَهُ إِبْرَاهِيمُ (60) قَالُوا فَأْتُوا بِهِ عَلَى أَعْيُنِ النَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَشْهَدُونَ (61) قَالُوا أَأَنْتَ فَعَلْتَ هَذَا بِآلِهَتِنَا يَا إِبْرَاهِيمُ (62) قَالَ بَلْ فَعَلَهُ كَبِيرُهُمْ هَذَا فَاسْأَلُوهُمْ إِنْ كَانُوا يَنْطِقُونَ (63) فَرَجَعُوا إِلَى أَنْفُسِهِمْ فَقَالُوا إِنَّكُمْ أَنْتُمُ الظَّالِمُونَ (64) ثُمَّ نُكِسُوا عَلَى رُءُوسِهِمْ لَقَدْ عَلِمْتَ مَا هَؤُلَاءِ يَنْطِقُونَ (65) قَالَ أَفَتَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَنْفَعُكُمْ شَيْئًا وَلَا يَضُرُّكُمْ (66) أُفٍّ لَكُمْ وَلِمَا تَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ أَفَلَا تَعْقِلُونَ (67) قَالُوا حَرِّقُوهُ وَانْصُرُوا آلِهَتَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ فَاعِلِينَ (68) قُلْنَا يَا نَارُ كُونِي بَرْدًا وَسَلَامًا عَلَى إِبْرَاهِيمَ (69) وَأَرَادُوا بِهِ كَيْدًا فَجَعَلْنَاهُمُ الْأَخْسَرِينَ (70) وَنَجَّيْنَاهُ وَلُوطًا إِلَى الْأَرْضِ الَّتِي بَارَكْنَا فِيهَا لِلْعَالَمِينَ (71) وَوَهَبْنَا لَهُ إِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ نَافِلَةً وَكُلًّا جَعَلْنَا صَالِحِينَ (72)

vers 58
58. Dann schlug er sie in Scherben, ausgenommen ihren Obersten, den sie befragen sollten.
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 59
--------------------------------------
vers 59
59. Sie sprachen: "Wer hat unseren Gِttern das angetan? Er gehِrt gewiك zu den Frevlern."
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 60
--------------------------------------
vers 60
60. Einige sagten: "Wir hِrten einen jungen Mann namens Abraham über sie lنstern."
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 61
--------------------------------------
vers 61
61. Sie sprachen: "Bringt ihn vor die Augen der Leute, damit sie bezeugen!"
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 62
--------------------------------------
vers 62
62. Da fragten sie ihn: "Hast du unseren Gِttern das angetan?"
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 63
--------------------------------------
vers 63
63. Er antwortete: "Das hat wohl ihr Oberster da getan. Fragt sie, wenn sie sprechen kِnnen!"
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 64
--------------------------------------
vers 64
64. Sie dachten darüber nach. Einige sprachen: "Ihr seid die Ungerechten."
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 65
--------------------------------------
vers 65
65. Dann senkten sie ihre Kِpfe (und verfielen wieder dem Irrtum). Sie sagten: "Du weiكt doch, daك sie nicht sprechen kِnnen."
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 66
--------------------------------------
vers 66
66. Er sprach: "Dient ihr anstatt Gottes dem, was euch keineswegs nützen oder schaden kann?
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 67
--------------------------------------
vers 67
67. Pfui über euch und über das, was ihr anstelle von Gott anbetet! Wollt ihr euch nicht des Verstandes bedienen?"
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 68
--------------------------------------
vers 68
68. Sie sagten: "Verbrennt ihn und laكt eure Gِtter siegen, wenn ihr etwas tun wollt!"
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 69
--------------------------------------
vers 69
69. Wir aber sprachen: "O Feuer, sei kühl und füge Abraham keinen Schaden zu!"
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 70
--------------------------------------
vers 70
70. Dann wollten sie ihm Bِses antun. Doch Wir lieكen sie die Verlierer sein.
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 71
--------------------------------------
vers 71
71. Wir erretteten ihn und Lot und lieكen sie zu dem Land gehen, das Wir für die Welten gesegnet haben.
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 72
--------------------------------------
vers 72
72. Wir schenkten ihm Isaak und über seine Bitte hinaus auch noch Jakob, und Wir machten sie alle rechtschaffen.
=======================

وَجَعَلْنَاهُمْ أَئِمَّةً يَهْدُونَ بِأَمْرِنَا وَأَوْحَيْنَا إِلَيْهِمْ فِعْلَ الْخَيْرَاتِ وَإِقَامَ الصَّلَاةِ وَإِيتَاءَ الزَّكَاةِ وَكَانُوا لَنَا عَابِدِينَ (73) وَلُوطًا آتَيْنَاهُ حُكْمًا وَعِلْمًا وَنَجَّيْنَاهُ مِنَ الْقَرْيَةِ الَّتِي كَانَتْ تَعْمَلُ الْخَبَائِثَ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمَ سَوْءٍ فَاسِقِينَ (74) وَأَدْخَلْنَاهُ فِي رَحْمَتِنَا إِنَّهُ مِنَ الصَّالِحِينَ (75) وَنُوحًا إِذْ نَادَى مِنْ قَبْلُ فَاسْتَجَبْنَا لَهُ فَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ (76) وَنَصَرْنَاهُ مِنَ الْقَوْمِ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمَ سَوْءٍ فَأَغْرَقْنَاهُمْ أَجْمَعِينَ (77) وَدَاوُودَ وَسُلَيْمَانَ إِذْ يَحْكُمَانِ فِي الْحَرْثِ إِذْ نَفَشَتْ فِيهِ غَنَمُ الْقَوْمِ وَكُنَّا لِحُكْمِهِمْ شَاهِدِينَ (78) فَفَهَّمْنَاهَا سُلَيْمَانَ وَكُلًّا آتَيْنَا حُكْمًا وَعِلْمًا وَسَخَّرْنَا مَعَ دَاوُودَ الْجِبَالَ يُسَبِّحْنَ وَالطَّيْرَ وَكُنَّا فَاعِلِينَ (79) وَعَلَّمْنَاهُ صَنْعَةَ لَبُوسٍ لَكُمْ لِتُحْصِنَكُمْ مِنْ بَأْسِكُمْ فَهَلْ أَنْتُمْ شَاكِرُونَ (80) وَلِسُلَيْمَانَ الرِّيحَ عَاصِفَةً تَجْرِي بِأَمْرِهِ إِلَى الْأَرْضِ الَّتِي بَارَكْنَا فِيهَا وَكُنَّا بِكُلِّ شَيْءٍ عَالِمِينَ (81)

vers 73
73. Wir haben sie zu Vorbildern gemacht, die nach Unserem Befehl die Menschen rechtleiteten. Wir gaben ihnen ein, gute Werke zu vollbringen, die Gebete zu verrichten und die Zakat-Abgaben zu entrichten. Sie dienten Uns allein.
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 74
--------------------------------------
vers 74
74. Gedenke Lots, dem Wir Urteilsvermِgen und Wissen schenkten und vor der Stadtgemeinschaft erretteten, die abscheuliche Sünden begangen hatte. Es waren perverse Frevler.
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 75
--------------------------------------
vers 75
75. Wir nahmen ihn in Unsere Barmherzigkeit auf. Er gehِrte zu den Rechtschaffenen.
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 76
--------------------------------------
vers 76
76. Gedenke Noahs, der Uns vordem anrief! Wir erhِrten sein Bittgebet und erretteten ihn und seine Angehِrigen aus der groكen Not.
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 77
--------------------------------------
vers 77
77. Wir standen ihm gegen die Menschen bei, die Unsere Zeichen verleugneten. Sie waren ـbeltنter, so lieكen Wir sie allesamt ertrinken.
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 78
--------------------------------------
vers 78
78. Gedenke Davids und Salomos, als sie über die Ernte, die nachts von den Schafen anderer gefressen wurde, Urteile fنllten. Wir waren Zeugen bei der Urteilsverkündung.
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 79
--------------------------------------
vers 79
79. Wir lieكen Salomo die Angelegenheit richtig verstehen. Beiden, David und Salomo, gewنhrten Wir Urteilsvermِgen und Wissen. Wir machten David die Berge dienstbar und lieكen sie Uns mit David lobpreisen, desgleichen die Vِgel. Das haben Wir getan.
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 80
--------------------------------------
vers 80
80. Wir lehrten David die Herstellung von Panzerhemden für euch, damit sie euch gegen Angriffe anderer schützen. Wollt ihr Uns daher nicht dankbar sein?
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 81
--------------------------------------
vers 81
81. Salomo machten Wir den stürmischen Wind gefügig, der nach seinem Befehl zum Land, das Wir gesegnet hatten, zog. Wir umfassen alles mit Unserem Wissen.
================

وَمِنَ الشَّيَاطِينِ مَنْ يَغُوصُونَ لَهُ وَيَعْمَلُونَ عَمَلًا دُونَ ذَلِكَ وَكُنَّا لَهُمْ حَافِظِينَ (82) وَأَيُّوبَ إِذْ نَادَى رَبَّهُ أَنِّي مَسَّنِيَ الضُّرُّ وَأَنْتَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ (83) فَاسْتَجَبْنَا لَهُ فَكَشَفْنَا مَا بِهِ مِنْ ضُرٍّ وَآتَيْنَاهُ أَهْلَهُ وَمِثْلَهُمْ مَعَهُمْ رَحْمَةً مِنْ عِنْدِنَا وَذِكْرَى لِلْعَابِدِينَ (84) وَإِسْمَاعِيلَ وَإِدْرِيسَ وَذَا الْكِفْلِ كُلٌّ مِنَ الصَّابِرِينَ (85) وَأَدْخَلْنَاهُمْ فِي رَحْمَتِنَا إِنَّهُمْ مِنَ الصَّالِحِينَ (86) وَذَا النُّونِ إِذْ ذَهَبَ مُغَاضِبًا فَظَنَّ أَنْ لَنْ نَقْدِرَ عَلَيْهِ فَنَادَى فِي الظُّلُمَاتِ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ الظَّالِمِينَ (87) فَاسْتَجَبْنَا لَهُ وَنَجَّيْنَاهُ مِنَ الْغَمِّ وَكَذَلِكَ نُنْجِي الْمُؤْمِنِينَ (88) وَزَكَرِيَّا إِذْ نَادَى رَبَّهُ رَبِّ لَا تَذَرْنِي فَرْدًا وَأَنْتَ خَيْرُ الْوَارِثِينَ (89) فَاسْتَجَبْنَا لَهُ وَوَهَبْنَا لَهُ يَحْيَى وَأَصْلَحْنَا لَهُ زَوْجَهُ إِنَّهُمْ كَانُوا يُسَارِعُونَ فِي الْخَيْرَاتِ وَيَدْعُونَنَا رَغَبًا وَرَهَبًا وَكَانُوا لَنَا خَاشِعِينَ (90)

vers 82
82. Satane tauchten für ihn unter Wasser und führten noch andere Arbeiten aus. Wir beobachteten sie genau.
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 83
--------------------------------------
vers 83
83. Gedenke Hiobs, der seinen Herrn anrief: "Mich hat schweres Unheil heimgesucht, und Du bist der Barmherzigste aller Barmherzigen."
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 84
--------------------------------------
vers 84
84. Wir erhِrten sein Bittgebet und befreiten ihn von dem Unheil. Wir schenkten ihm doppelt soviele Kinder wie er verloren hatte. Das war eine Barmherzigkeit von Uns und eine Ermahnung für die, die Uns dienen.
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 85
--------------------------------------
vers 85
85. Und gedenke Ismaels, Idrîs' und Zu l-Kifls. Sie alle gehِren zu den Geduldigen.
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 86
--------------------------------------
vers 86
86. Wir nahmen sie in Unsere Barmherzigkeit auf, denn sie gehِrten zu den Rechtschaffenen.
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 87
--------------------------------------
vers 87
87. Gedenke des Zu n-Nûn (Jonas), der erzürnt über sein Volk aus eigener Entscheidung von ihm fortging. Er glaubte, Wir würden ihn nicht belangen. Da fand er sich in Finsternis (im Leib des Wals) und rief Uns an: "Es gibt keinen Gott auكer Dir. Erhaben bist Du. Ich bin einer der Ungerechten."
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 88
--------------------------------------
vers 88
88. Wir erhِrten sein Bittgebet und retteten ihn aus der Bedrنngnis. Also retten Wir die Glنubigen.
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 89
--------------------------------------
vers 89
89. Gedenke des Zacharias, der seinen Herrn anrief: "O mein Herr, laك mich nicht kinderlos sein! Du bist doch der beste Erbe!"
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 90
--------------------------------------
vers 90
90. Wir erhِrten sein Bittgebet, schenkten ihm Johannes und machten seine Frau fruchtbar. Sie pflegten sich bei der Verrichtung von guten Werken zu beeilen, beteten Uns mit Hoffnung und Frِmmigkeit an und waren voll Demut Uns gegenüber.
================

وَالَّتِي أَحْصَنَتْ فَرْجَهَا فَنَفَخْنَا فِيهَا مِنْ رُوحِنَا وَجَعَلْنَاهَا وَابْنَهَا آيَةً لِلْعَالَمِينَ (91) إِنَّ هَذِهِ أُمَّتُكُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً وَأَنَا رَبُّكُمْ فَاعْبُدُونِ (92) وَتَقَطَّعُوا أَمْرَهُمْ بَيْنَهُمْ كُلٌّ إِلَيْنَا رَاجِعُونَ (93) فَمَنْ يَعْمَلْ مِنَ الصَّالِحَاتِ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَلَا كُفْرَانَ لِسَعْيِهِ وَإِنَّا لَهُ كَاتِبُونَ (94) وَحَرَامٌ عَلَى قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَاهَا أَنَّهُمْ لَا يَرْجِعُونَ (95) حَتَّى إِذَا فُتِحَتْ يَأْجُوجُ وَمَأْجُوجُ وَهُمْ مِنْ كُلِّ حَدَبٍ يَنْسِلُونَ (96) وَاقْتَرَبَ الْوَعْدُ الْحَقُّ فَإِذَا هِيَ شَاخِصَةٌ أَبْصَارُ الَّذِينَ كَفَرُوا يَا وَيْلَنَا قَدْ كُنَّا فِي غَفْلَةٍ مِنْ هَذَا بَلْ كُنَّا ظَالِمِينَ (97) إِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ حَصَبُ جَهَنَّمَ أَنْتُمْ لَهَا وَارِدُونَ (98) لَوْ كَانَ هَؤُلَاءِ آلِهَةً مَا وَرَدُوهَا وَكُلٌّ فِيهَا خَالِدُونَ (99) لَهُمْ فِيهَا زَفِيرٌ وَهُمْ فِيهَا لَا يَسْمَعُونَ (100) إِنَّ الَّذِينَ سَبَقَتْ لَهُمْ مِنَّا الْحُسْنَى أُولَئِكَ عَنْهَا مُبْعَدُونَ (101)

vers 91
91. Gedenke Marias, die ihre Keuschheit wahrte. Wir hauchten ihr von Unserem Geiste ein und machten sie und ihren Sohn zu einem Zeichen für die Welten.
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 92
--------------------------------------
vers 92
92. Diese eure Gemeinschaft ist eine einheitliche Gemeinschaft, und Ich bin euer Herr, so dienet Mir allein!
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 93
--------------------------------------
vers 93
93. Sie stritten aber und fielen in Gruppen auseinander. Alle werden aber zur Abrechnung zu Uns zurückkehren.
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 94
--------------------------------------
vers 94
94. Wer gute Werke als Glنubiger vollbringt, dessen Mühe wird ungemindert geschنtzt, und Wir schreiben alle seine Werke genau auf.
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 95
--------------------------------------
vers 95
95. Nicht ausgeschlossen sind die Bewohner aller Stنdte, die Wir vernichtend bestraften; auch sie werden zu Uns zurückkehren,
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 96
--------------------------------------
vers 96
96. wenn die Tore vor Gog und Magog geِffnet werden und sie von allen Bergen heruntereilen,
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 97
--------------------------------------
vers 97
97. und die Erfüllung der wahren Verheiكung nنherrückt. Dann erstarren die Blicke der Unglنubigen: "Wehe uns! Wir sind unachtsam gewesen. Wir haben unrecht getan."
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 98
--------------------------------------
vers 98
98. Ihr und die Gِtzen, denen ihr anstatt Gottes dientet, werdet der Brennstoff der Hِlle sein. Ihr werdet gewiك hineinkommen.
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 99
--------------------------------------
vers 99
99. Wenn diese Gِtzen Gِtter gewesen wنren, wنren sie nicht in die Hِlle gekommen. Doch sie alle werden ewig darin bleiben.
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 100
--------------------------------------
vers 100
100. Sie werden schreckliche Seufzer ausstoكen, und sie werden dort nichts anderes hِren.
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 101
--------------------------------------
vers 101
101. Diejenigen aber, denen Wir bereits Unsere Huld erwiesen haben, werden davon ferngehalten werden.
================

لَا يَسْمَعُونَ حَسِيسَهَا وَهُمْ فِي مَا اشْتَهَتْ أَنْفُسُهُمْ خَالِدُونَ (102) لَا يَحْزُنُهُمُ الْفَزَعُ الْأَكْبَرُ وَتَتَلَقَّاهُمُ الْمَلَائِكَةُ هَذَا يَوْمُكُمُ الَّذِي كُنْتُمْ تُوعَدُونَ (103) يَوْمَ نَطْوِي السَّمَاءَ كَطَيِّ السِّجِلِّ لِلْكُتُبِ كَمَا بَدَأْنَا أَوَّلَ خَلْقٍ نُعِيدُهُ وَعْدًا عَلَيْنَا إِنَّا كُنَّا فَاعِلِينَ (104) وَلَقَدْ كَتَبْنَا فِي الزَّبُورِ مِنْ بَعْدِ الذِّكْرِ أَنَّ الْأَرْضَ يَرِثُهَا عِبَادِيَ الصَّالِحُونَ (105) إِنَّ فِي هَذَا لَبَلَاغًا لِقَوْمٍ عَابِدِينَ (106) وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا رَحْمَةً لِلْعَالَمِينَ (107) قُلْ إِنَّمَا يُوحَى إِلَيَّ أَنَّمَا إِلَهُكُمْ إِلَهٌ وَاحِدٌ فَهَلْ أَنْتُمْ مُسْلِمُونَ (108) فَإِنْ تَوَلَّوْا فَقُلْ آذَنْتُكُمْ عَلَى سَوَاءٍ وَإِنْ أَدْرِي أَقَرِيبٌ أَمْ بَعِيدٌ مَا تُوعَدُونَ (109) إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ مِنَ الْقَوْلِ وَيَعْلَمُ مَا تَكْتُمُونَ (110) وَإِنْ أَدْرِي لَعَلَّهُ فِتْنَةٌ لَكُمْ وَمَتَاعٌ إِلَى حِينٍ (111) قَالَ رَبِّ احْكُمْ بِالْحَقِّ وَرَبُّنَا الرَّحْمَنُ الْمُسْتَعَانُ عَلَى مَا تَصِفُونَ (112)

vers 102
102. Sie werden ihre Laute nicht hِren, und sie werden ewig an dem von ihnen ersehnten Ort bleiben.
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 103
--------------------------------------
vers 103
103. Die groكe Panik wird sie nicht traurig stimmen, und die Engel werden sie empfangen: "Das ist euer Tag, der euch versprochen worden ist."
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 104
--------------------------------------
vers 104
104. An diesem gewaltigen Tag, werden Wir den Himmel wie ein Blatt in den Büchern zusammenfalten. Wie Wir sie anfangs erschaffen haben, werden Wir sie zurückbringen. Das ist ein Versprechen, das Wir gaben und in Erfüllung gehen lassen.
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 105
--------------------------------------
vers 105
105. Wir haben im Zabûr-Buch nach der Ermahnung (durch die Thora) geschrieben, daك die Rechtschaffenen die Erde erben werden.
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 106
--------------------------------------
vers 106
106. Darin ist eine Verkündigung für Menschen, die Gott allein dienen.
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 107
--------------------------------------
vers 107
107. Wir haben dich als Gnade für die ganze Welt entsandt.
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 108
--------------------------------------
vers 108
108. Sage: "Mir wurde eingegeben, daك euer Herr ein einziger Gott ist. Wollt ihr euch Ihm also nicht ergeben?"
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 109
--------------------------------------
vers 109
109. Wenn sie sich aber abwenden, sage ihnen: "Ich habe euch klar in Kenntnis gesetzt. Ich weiك nicht, ob sich in naher oder ferner Zukunft erfüllen wird, was euch verheiكen wurde.
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 110
--------------------------------------
vers 110
110. Er allein weiك alles, was ihr laut sagt und was ihr verbergt.
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 111
--------------------------------------
vers 111
111. Ich weiك nicht, vielleicht ist der Aufschub eine Prüfung für euch und ein befristeter Genuك auf Erden."
******************
Der Heilige Koran - Inhaltsverzeichnis
21. Sure Die Propheten "Al-Anbiyâ' " - vers 112
--------------------------------------
vers 112
112. Er sagte: "Herr! Urteile gerecht der Wahrheit gemنك!" Unser Herr, der Barmherzige, ist es, Der um Hilfe gegen eure bِsen Aussagen gebeten wird.

 
******************


ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

ترجمة سورة الانبياء بالانجليزية

  ترجمة سورة الأنبياء للغة الإنجليزي ة.